[51] Rafettene
en eth.
[51 Unberechtigtes Weiden auf fremdem Lande (leugnet man mit) einem Eide.]
[52] Rafscettene en eth.
[52 Unberechtigte Viehschüttung (leugnet man mit) einem Eide.]
[53] Alle meyda en eth.
[53 Alle Bestechungsgelder (leugnet man mit) einem Eide.]
[54] Alle lithscilda en eth vp enen fiarder biaris.
[54 Alle Trinkschulden bis zum Betrage eines Viertelmaßes
Bier (leugnet man mit) einem Eide.]
[55] Panningscild binna ix ensem is en eth sunder wita.
[55 Geldschuld unter neun Unzen (leugnet man mit) einem Eide, ohne Zeugeneid.]
[56] Thet
pund wint a witan.
[56 Ein Pfundbetrag erfordert immer Zeugeneide.]
[57] Tian enza en wita.
[57 Zehn Unzen (erfordern bei Leugnung) einen Zeugeneid.]
[58] Alle nedschininge is en eth.
[58 Jede gesetzliche Behinderung ist (mit) einem Eide (zu erhärten).]
[59] Alle firenge is en eth.
[59 Jeder Weggang aus dem Gericht ist (mit) einem Eide (zu leugnen).]
[60] Ethwitisword is en eth.
[60 Schimpfwort ist (mit) einem Eide (zu leugnen).]
[61] Meynesna is en eth.
[61 (Eine Forderung wegen) Gesindelohnes ist (mit) einem Eide (zu leugnen).]
[62] Lengoud is en eth.
[62 Geliehenes Gut ist (mit) einem Eide (zu leugnen).]
[63] Hondechtich goud is twen witan.
[63 In Verwahrung gegebenes Gut erfordert (bei Leugnung) zwei Zeugeneide.]
[64] Hwasa vmbe disse tichtan nout swera nelle, thi bete ney riuchte and ney ther werde.
[64 Wer wegen dieser Klagen nicht schwören will, büße nach dem Rechte und nach dem Zeugnis.]
fon bendum
[Von der Fesselung.]
[65] Thit sent tha riuchte swarte benden, thet ma thene mon anne doc vr tha achne binde and tha honda vpne reg; sa ach hi bi riuchta en twed ielt.
Jef hi biseke, sa vntgunge hi mith xij ethum.
[65 Dies sind nach dem Gesetz die schwarzen Bande, daß man einem Manne ein Tuch vor die Augen und die Hände auf den Rücken bindet; dann
gebührt ihm Rechtens zweidrittel Wergeld. Wenn er [der Beklagte] es leugnet, so reinige er sich mit zwölf Eiden von der Anklage.]
[66] Thit sent tha reyngbendan, thet ma then mon in tha
helda sle jeft ma him then finger in der sela biblokie; sa istio bote xiij merc jefta viij ethan mede to vngungane.
[66 Dies ist (das Anlegen) ringförmiger Eisen, daß man einen Mann in
Fesseln schlägt oder ihm den Finger in einen Ständer einschließt; dann beträgt die Buße dreizehn Mark oder (man soll) sich mit acht Eiden von der Anklage reinigen.]
[67]
Thit sent tha riuchte nedbendan, thet ma thene mon nime ende leden mith hondum a vntwald fore tha twa hvs to tha thredda jn and hine halde vr sinne willa; sa istio
bote viij halue merc jef mith sex ethum to untgungane.
[67 Dies ist nach dem Gesetz die gewaltsame Freiheitsheraubung, daß man einen Mann ergreift und ihn in machtlosem Zustande mit den Händen
an zwei Häusern vorbei ins dritte hineinführt und ihn wider Willen festhält; dann beträgt die Buße siebeneinhalb Mark oder man soll sich mit sechs Eiden von der Anklage reinigen.]
vgl. DRW: Itweißeswort, Lehn(s)gut